Tierra Adentro

Camilo Rodríguez

Lector. Escritor. Traductor de literatura francófona. Twitter: @Cajme
Ilustración realizada por Mildreth Reyes
0 116

“Soledad, estrella de mis noches”.
0 334

El dinero no trabajamos para conseguirlo sino para derrocharlo.
0 575

Todo ocurre dos veces en la historia; primero en forma de tragedia y luego en forma de farsa.
Libros viejos en una estantería
0 605

a los Oberg, familia de traductores Traducir es hacer un viaje por un país extranjero George Steiner De cierta forma el mejor traductor de un libro es un buen árbitro: el éxito de su trabajo depende de su habilidad para hacerse invisible.
0 977

I was born like this, I had no choice.
0 606

Ayer estuve viendo tu último libro y me dije: “le tengo que escribir a este monstruo.
0 827

Nota del traductor Los amantes de la novela negra encontrarán una rara joya en estas páginas.
0 885

Para Concha Quien ha mirado lo presente ha mirado todas las cosas: las que ocurrieron en el insondable pasado, las que ocurrirán en el porvenir.

Para ir leyendo...

Ilustración por Martha E. Saint Martin.
0 64

¿Se puede observar y describir la realidad de forma totalmente objetiva? ¿Se puede hacer literatura científica de la condición humana? Émile Zolá (1840-1902), escritor francés y padre del naturalismo, creía que era posible.
Perfil de Chale Bot (@bot_chale) en Twitter.

Secretaría de Cultura